Yarakuzen
Yarakuzen

News
ニュース

M&A Timesにて、八楽とコニカミノルタの資本業務提携に関する記事が掲載されました。

コニカミノルタの持つソリューション提供力、技術開発力、顧客基盤、販売ネットワークとヤラクゼンを組み合わせ、翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)を推進していきます。

八楽、コニカミノルタと資本業務提携 研究・サービス開発、事業開発を加速へ

M&A Timesにて、八楽とアドバンスト・メディアの資本業務提携に関する記事が掲載されました。

AmiVoiceに代表されるアドバンスト・メディアの音声認識技術とヤラクゼンを組み合わせ、翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)を推進していきます。

八楽、アドバンスト・メディアと資本業務提携 研究・サービス開発、事業開発の加速へ

M&A Timesにて、八楽とアドバンスト・メディアの資本業務提携に関する記事が掲載されました。

AmiVoiceに代表されるアドバンスト・メディアの音声認識技術とヤラクゼンを組み合わせ、翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)を推進していきます。

八楽、アドバンスト・メディアと資本業務提携 研究・サービス開発、事業開発の加速へ

WEB版 The Professinal Translatorにて、八楽とコニカミノルタ、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)、アドバンスト・メディアの3社との資本業務提携に関する記事が掲載されました。

3社との今後の取り組みについて紹介されています。

オンライン翻訳の「八楽」、大手企業らと資本業務提携を結ぶ

9月23日の日経産業新聞朝刊にて、八楽がコニカミノルタ、アドバンスト・メディア、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)の3社と資本業務提携を行うことに関する記事が掲載されました。

「多言語コンテンツ開発へ 八楽、3社と資本業務提携」という見出しで、上記3社との取り組みの概要を紹介いただきました。

日経ビジネス2016年9月5日号にて、ヤラクゼンが紹介されました。

「外国語の文書作成や顧客対応 英語が苦手でも大丈夫」という特集の中で、機械翻訳を利用したソリューションとして紹介されています。
海外からの問い合わせメール対応でヤラクゼン活用している例などが取り上げられました。

THE BRIDGEにて、八楽がコニカミノルタ、ソニーネットワークコミュニケーションズ(旧ソネット)、アドバンスト・メディアの3社と資本業務提携を行うことに関するインタビュー記事が掲載されました。

CEOの坂西とCOOの湊にインタビューをしていただき、ヤラクゼンの現状と、今回の提携以降の展望についてお話しさせていただきました! また、八楽が目指す翻訳エンジン最適化(TEO:Translation Engine Optimization)についても簡単にお話ししました。

翻訳効率化ソリューションの八楽、コニカミノルタや音声認識大手ら大企業3社と資本業務提携——〝翻訳エンジン最適化〟に注力