Yarakuzen
Yarakuzen

News
ニュース

EC市場関連ニュース・情報サイトの「ネットショップ担当者フォーラム」に取り上げられました。
「業界キーマンが語る2015年ECのポイント」として
弊社取締役COOの湊が、今後の海外EC市場をテーマに語っています。
 
世界のEC市場における日本製品・サービスの展望や越境EC成功の秘訣、
また越境EC市場に向けた八楽の取り組み、翻訳プラットフォーム「ヤラクゼン」をご紹介しています。
ぜひご一読ください。

日経コンピュータ、ITproに八楽の翻訳プラットフォーム「ヤラクゼン」を取り上げていただきました!
「訪日外国人急増、待ったなしの多言語対応」と題した5回シリーズの第1回記事として
NICT(独立行政法人情報通信研究機構)、パナソニック、NTTドコモ、ソフトバンクモバイル とともに
八楽の翻訳プラットフォーム「ヤラクゼン」をご紹介いただいています。
ITと多言語化の視点から、「人手による翻訳をITで解決する」「過去の翻訳文を蓄積して生かす」など、
ヤラクゼンの特徴をわかりやすくご紹介いただいています。是非ご一読下さい!

【ITpro】[1]「オリンピックで機械翻訳」目指し、ドコモやパナソニック、ソフトバンクが本腰
(八楽関連記事は3ページ目より)