Yarakuzen
Yarakuzen

News
ニュース

私が自動翻訳を使って英語学習を始めた理由


今日も英語サボった・・・。

大人になってからの英語勉強、サボってばかり・・・。『英語やらないとな。。。でも仕事終わりにするのしんどいな。。。』

『英語を身につけたいッ!』と思ってても、ついついサボる。思ってることとやってることがまるで逆。『自分は本当に英語を頑張りたいと思ってるのかな?』と自問自答することもしばしば。

translation_recs

翻訳精度の向上により、今では数多くの翻訳サイトやアプリが存在します。しかし、これだけ多くの選択肢があると「どの翻訳サイトが自分にとってベストなのか?」と迷ってしまうこともあるでしょう。

そこで本記事では、目的に合わせた最適な翻訳サイトの選び方をご紹介します。さらに、翻訳サイトを使う際に知っておくべき重要なポイントもお伝えしますので、そちらもご覧ください。

また、最近は英語の翻訳のみならず、中語訳や韓国語も需要が高くなっています。中国語、韓国語に適した翻訳サイトもお伝えしますので、ぜひ最後までお読みください。

how to gpt


高い自然言語処理能力と幅広いタスクを実行できる高い汎用性から注目を集めつつあるChatGPT。正しく活用すれば、限られた時間でより多くの翻訳作業を効率的にこなすことができます。

例えば、文体の指定や用語の統一が簡単に行え、翻訳結果をより自然で丁寧なものに仕上げることができます。

この記事では、ChatGPTを使った翻訳の具体的な方法と、活用する際のポイントについて詳しくご紹介します。

私(Keisuke)は、この会社に入社して2か月。実は、入社してからずっと疑問に思ってることがある。

それは・・・

『ヤラクゼンってGoogle翻訳とかと何が違うの???』

ということだ。2か月もの間、知らずに放置してしまっていた。

ヤラクゼンって他の翻訳ツールと何が違うの?

翻訳支援ツール

近年翻訳のニーズが増え、翻訳の現場でも効率性が求められるようになってきました。翻訳作業の効率化を支えるのが翻訳支援ツール(CATツール)です。CATツールをうまく活用できれば翻訳作業の効率が大幅に上がります

この記事では、ここ最近耳にするようになった「CATツール」とは何であるのか、ツールによりもたらされる効果、混同されがちな機械翻訳(MT)との違い、おすすめツール等についてご紹介していきます。

 

PDF 翻訳

PDFファイルを自動翻訳する上で、下記のように手間や使いづらさを感じられているのではないでしょうか。

  • 文章をテキストに打ち直すのは面倒くさい
  • 翻訳した後にPDFのレイアウトが崩れてしまう
  • 大きいファイルサイズのPDFが翻訳できない
  • 文章量が多い場合にはコピー&ペーストが上手くいかない

さらに、企業の文書を翻訳する場合、情報漏洩のリスク・セキュリティ面でも不安を感じると思います。

この記事ではPDFを翻訳する前に知っておくべきことと、翻訳を行う手順をまとめました。また、画像入りのPDFを上手に翻訳するコツもご紹介していますので、ぜひご参考にしてください。

viet_trans

日本で働くベトナム人の数は年々増加し、日系企業のベトナム進出も加速しています。ベトナムとの定期的なメール連絡はもちろん、マニュアルや契約書、特許文書など、ビジネスシーンにおけるベトナム語翻訳の重要性は高まる一方です。

今回は、ベトナム語の自動翻訳が求められている背景、ベトナム語の特徴、ベトナム語を自動翻訳する上でのポイント、ベトナム語翻訳におすすめの自動翻訳ツールをご紹介します。

前へ 次へ