HomeAI自動翻訳で語学リスキリング事例セミナー

Seminar

オンラインセミナー

語学に興味がある方必見!

近年はAI自動翻訳が目覚ましい発展を遂げ、「もはや語学学習は必要がない時代が到来するのではないか」という意見を耳にすることも増えてきました。

英語力が不足している人だけでなく、語学が流暢な人であっても、作業時間短縮のためにDeepLやGoogle翻訳を日常的に使う人は増えています。

本セミナーでは、機械翻訳をしながら語学力をアップさせるにはどうすればいいのかについて、AI自動翻訳の研究者である平岡裕資が解説します。

第2部では、AI自動翻訳を使った語学学習の実証実験に参加された株式会社タチエス様にインタビューを行い、参加してどのような変化があったのか等をお聞きします。

参加無料ですので、語学学習に興味がある方はぜひ参加ください!

■開催概要

実施日程:2024年1月24日(水) 13:00~13:50

イベント形態:オンラインセミナー (Zoom)
費用:無料

■プログラム

第一部:社内の語学教育を促進する「MTILT」=Machine Translation in Language Teaching とは?

第二部:MTILTの実証実験のレポート報告、株式会社タチエス様にインタビュー

◎こんな方におすすめ

  • 語学をリスキリングしたい方
  • 外国語の資料読み込みやメールのやりとりに、DeepL、Google翻訳等の自動翻訳を使っている方
  • AI自動翻訳を使いながら、英語力をアップさせたい方
  • AI自動翻訳のセキュリティについて関心のある方
  • 企業で英語研修を担当されている方

■スピーカーのご紹介

八楽株式会社

平岡裕資

八楽株式会社で業務を行う傍ら、博士課程にて機械翻訳の研究をしている。また八楽のライターとして翻訳業務や機械翻訳・ChatGPTに関する情報を発信中。