Thank you for your continued support for YarakuZen.
YarakuZen will be updated to Ver5.3.0. During the update, YarakuZen will not be available during the following times:
YarakuZen Downtime:
October 6th (Sun), 2024 10:00 AM to 1:00 PM (JST)
▼ Update Details
- Claude LLM as MT engine
- Addition of ChatGPT 4o
- New Adaptive Learning for Yaraku Translate
- Automatic Title Generation for Text Documents
- Company MT engine Controls
- “Search with YarakuZen” option
- Improved display of Company Members
- Other updates
1. Claude LLM as MT engine
Source:https://www.prompt9000.com/articles_de_prompt/anthropic-presente-claude-35-sonnet/
Following the generative AI trend, which started in our last release with ChatGPT-4, we are happy to introduce Claude as a new machine translation engine option.
Developed by Anthropic, an AI safety and research company based in San Francisco, Claude is an AI assistant similar to ChatGPT. Boasting many different capabilities including vision analysis and code generation, it can also be used for translation.
*With our new Company MT engine Controls feature, Company Admins can now customize the engines available to their users including our new Claude LLM.
2. Addition of ChatGPT-4o
Source:https://me.pcmag.com/en/ai/24029/chatgpt-4o
We are able to offer ChatGPT-4o as a new option. Not only does ChatGPT-4o have better translation quality for some areas, it also has better processing speed which should allow faster translation.
Due to the server type, ChatGPT-4 and 4o have different data residency. For users who want to have ChatGPT but need Japan data residency, ChatGPT-4 can continue to be used. Otherwise, we recommend switching to 4o for the improvements.
*With our new Company MT engine Controls feature, Company Admins can now customize the engines available to their users including ChatGPT-4o.
3. New Adaptive Learning for Yaraku Translate
The next evolution of our YarakuTranslate engine is Adaptive learning by incorporating the user’s Phrases as part of the translation process.
When used for translation, the user’s Phrases (both My Phrases and Company Phrases) are layered on top of the base translation model to produce a customized translation.
Unfortunately, the Adaptive learning is limited to Japanese <-> English translation only which means other languages will no longer be supported by the YarakuTranslate engine.
3.1. ChatGPT-4o for Free Users
With the language support limitation for YarakuTranslate, we recognize that free users will be severely restricted in their options. To compensate, we will be adding ChatGPT-4o as an engine options for free users. If you would like access to more engine options, check out our Premium plan here !
4. Automatic Title Generation for Text Documents
We are adding automatic title generation when text translation is used.
Previously, the title will be left blank when a user translates text directly. These will be shown as “Untitled Document” in the Documents list page which can be confusing if there are many of them. Now, the date and time of translation will be automatically inserted as the title.
5. Company MT engine Controls
Company Admins will now be able to configure the machine translation engines their company members have access to.
Our existing engines as well as the new Claude and ChatGPT-4o engines can be freely enabled or disabled by Company Admins according to your company’s needs and security policy.
6. “Search with YarakuZen” option
Previously, when highlighting text, we would automatically insert it into the side panel Search. While convenient, it also made it difficult to highlight text for copy-paste and other functions.
In this release, we have replaced this automatic behavior with a “Search in YarakuZen” option. This option will be displayed with the existing “Search with Google/Wikipedia” and “Add to Glossary” options.
7. Improved display of Company Members
We have updated the display for company member numbers and roles and also included the number of active invitations.
8. Other updates
-
Improved responsiveness of Edit page for smaller browser screens.
Users on smaller browser screens should now be able to better adjust the side panel. -
Password rules displayed on sign up.
Now when a user clicks on the “Password” field on sign up, the applicable rules will be displayed as a popup to the left. -
View TranslateAPI usage (For users using API Integration option).
The amount of characters translated with our API can be viewed by the user in their Settings page. -
Increased size of MT engine selection dropdown menu.
We have increased the width of the dropdown menu for selecting MT engine in the Start and Edit pages. This should improve readability and ease of use.
For Company Users:
If you wish to opt out of the newly added engines (Claude/ChatGPT-4o), please contact your sales representative.