ビジネスにおける翻訳が必要なシーンは多岐にわたり、一般文書からマニュアル、ウェブサイトの多言語化まで幅広く存在します。
翻訳する言語も、日英翻訳以外にも、中国語や韓国語、フランス語など、さまざまな言語の対応が求められています。
しかし、初めて翻訳の依頼をする方は翻訳会社に依頼する際の費用相場が分からず不安を感じている方も多いのではないでしょうか。この記事では、翻訳料金の相場や、効率的に翻訳を行う方法などをご紹介します。
とても便利なAI翻訳ですが、デメリットとして、セキュリティ面のリスクや専門用語の誤訳、文章の正確性などの課題はまだまだ多いのが現状です。これらの問題を把握せずにAI翻訳を使用すると、重要な情報漏洩や誤解を招く翻訳結果につながり、ビジネスに深刻な影響を及ぼす可能性もあります。
本記事では、AI翻訳の基本的な仕組みと主要ツールの特徴、AI翻訳のメリット・デメリットを詳しく解説します。
ヤラクゼンのサービスの拡張・発展させるため、昨今生成AIの中で大注目の「Claude」を標準エンジンとして搭載いたします。
同時に、新たにChatGPT-4oの追加や、その他機能の変更・改善を行うためのアップデートを行いますのでお知らせします。
まもなくヤラクゼンが Ver.5.3.0へアップデートされます。
下記時間帯はヤラクゼンのご利用はできなくなりますので予めご了承ください。
ヤラクゼン サービス一時停止時間:
2024年10月6日 (日) 午前10時~午後1時(日本時間)
翻訳メモリは、過去の翻訳を記録して、必要な時に再利用できる効率的なツールです。同じフレーズや類似文が再び登場した際、自動的に以前使用した翻訳を提案します。翻訳の作業時間とコストを大幅に削減し、用語の一貫性が向上します。
製品説明書など、新商品が更新されるたびに統一した用語で再翻訳する必要がありますが、翻訳メモリを使うと一度翻訳した文章を再利用できるため、時間とコストを大幅に削減することが可能です。
本記事では、主要な翻訳メモリサービスの比較と、翻訳メモリのメリットと使い方について詳しく解説します。
八楽で働く仲間、ヤラクゼンを使っていただいているお客様、パートナー企業の方々、など八楽およびヤラクゼンをとりまく「人」にフォーカスを当てながら八楽を紐解くシリーズ『やらく人』。八楽株式会社のマーケティングチームマネージャー、渡邉に話を聞きました。
ビジネスにおける翻訳作業で、多くの企業がセキュリティの不安を抱えています。情報漏えいのリスクは、企業イメージを大きく損なう可能性があります。しかし、適切な対策を取らないまま、作業効率だけを優先してしまうと、取り返しのつかない事態を招くかもしれません。
本記事では、主要な自動翻訳ツールの安全性を比較し、セキュリティを確保しながら効率的に翻訳を行う方法をご紹介します。本記事を読んで、安全性と効率性を両立させた翻訳業務を実現しましょう。
近年、AI技術の進歩は目覚ましく、ビジネスシーンにおいてもAI活用が急速に広まっています。
その中でも、Googleが開発した最新AIツール「Gemini(ジェミニ)」は、その高度な言語理解能力と多様なタスク処理能力により、ビジネスの業務効率化に大きく貢献する可能性を秘めています。
これによって、例えば
- 複雑なデータ分析に基づいたレポート作成
- 多言語対応の顧客サポート
- 膨大な量の文書要約
- 社内業務の自動化
など、これまで人手に頼っていた業務をGeminiに代替させることで、大幅な時間短縮ができるようになりました。
本記事では、Geminiの基本的な機能からビジネスシーンにおける具体的な活用例、導入時の注意点まで詳細に解説します。
効率的な特許翻訳は、企業の知的財産を守り、国際市場での競争力を強化するために欠かせない要素です。本記事では、特許翻訳の方法や注意点、そして翻訳効率を高めるための具体的な手段について詳しく解説します。
2025年3月に東証プライム市場のIR資料の英文開示が義務化されることに伴い、多くの企業が翻訳対応を迫られています。さらに、日本取引所グループは、プライム市場以外のスタンダード市場やグロース市場の企業にも自主的な英文開示を推奨しています。
多くの企業が日本語での開示後に、英語版を準備している現状もあるでしょう。
本記事ではIR情報の日英同時開示のためにIR翻訳で押さえるポイントと、IR翻訳を内製化するメリットを詳しく解説します。
グローバルビジネスの拡大に伴い、技術文書の精度の高い翻訳が企業にとってますます重要になっています。
本記事では、技術文書を高精度に翻訳するための方法や、誰でもできる実践的翻訳メソッドを紹介します。